Higurashi en español (Doblaje)
Página 1 de 16. • Compartir •
Página 1 de 16. • 1, 2, 3 ... 8 ... 16 
Higurashi en español (Doblaje)

Higurashi no Naku Koro ni (doblaje) en español
Higurashi no Naku Koro ni (fandub) cap 1 (1/3) (en megaupload, rapidshare y gigasize)
megaupload.com B1WSB0O0
rapidshare.com pelifianl.wmv.html
http://www.gigasize.com/get.php?d=pkcy9hg9vnd
por youtube
Se necesitan:
Usuarios para que doblen las voces de los personajes.
Una gravadora de sonido.
Y alguien que nos ayude con los sonidos (para meterle las melodias correspondiente al capítulo)
Traducción capitulo 1 en espera...
- Spoiler:
- keiichi:Buenos días.
Madre de Keiichi:Buenos días.
Keiichi:Me voy.
Madre de Keiichi:Espera Keiichi.
Dale las gracias a Rena por los pepinillos.
Keiichi:Ok.
Keiichi:Ha pasado un mes desde que me mudé a Hinamizawa.
Aqui el aire da gusto respirarlo.
Rena:Keiichi-kun.
¡Buenos días!
Keiichi:¿Porque siempre tienes que estar tan temprano?,¿nunca te duermes?
Rena:Si yo me quedara dormida,tendrias que esperar.
Keiichi:No,te dejaria atras.
Rena:¡Eres tan malo keiichi-kun! Yo siempre te espero.
Keiichi:Me iria de inmediato.
Rena:¿Por qué eres tan frío?
Keiichi:Es broma,claro que te esperaría ...
Rena:Gracias ...
Keiichi:Esta chica que se somroja tanto es Ryuugu Rena.
Ace solo un mes que la conozco pero se que su nombre no es lo único extraño en ella.
Mi madre me dijo que gracias por los pepinillos.
Rena:No tiene importancia ji,ji.
Mion:Oh, ya llegasteis.
Habeis llegais tarde los dos.
Rena:Buenso días Mi-chan.
Keiichi:Tú eres la que siempre llega tarde.
Mion:Mucho tiempo sin verte, Kei-chan, ¿Cuántos años han sido?
Keiichi:Sólo he estado ausente dos días.
Mion:ja,ja,ja,ja.
Keiichi:Contrariamente a la puntual Rena,Mion ace las cosas a su manera.
Mion:En serio eras más guapo la primera vez que te vi.
Keiichi:¿Pero que dices?
Ella es Sonozaki Mion. Un nivel de grado superior y es la lider de la clase.
Mion:Entonces, ¿cómo te ha ido en la ciudad?
Keiichi:Fui para un funeral ... No e hecho nada más.
Mion:Me traiste lo que te pedí.
Keiichi:Te lo repito,solo fui a un funeral!
Hinamizawa es un pueblo pequeña,sólo una escuela con una clase.
En esta clase tenemos diferentes niveles de curso, sólo somos 15 alumnos en total.
Sólo hay una maestra,ella tiene difícil la enseñanza,ya que tiene que enseñar cosas diferentes a cada curso.
A veces ayudo a Rena y Mion en los estudios.
Rena:Keiichi-kun, eres bueno de maestro.
Lo aces todo facil de entender.
Keiichi:Pues en realidad no entiendo mucho.
Mion:Dicen que si vas a enseñar,antes tienes que enterderlo tres veces más.
Keiichi:¡Pero,si eres de un curso mayor que yo!
Nose porque te estoy enseñando.
Mion:Deja de preocuparse por esos detalles.
Rena:Oye Keiichi-kun ¿tienes planes para mañana?,¿lo tienes?
Mion:No puedes ir solo por Hinamizawa,aun no lo conoces bien.
Keiichi:Sí, tienes razón. Realmente no se ir a todos los lugares, solo se ir a la escuela y al pueblo.
Rena:Claro entonces mañana Mi-chan y yo te llevaremos de paseo por Hinamizawa para que te familiarices más por la zona.
Te prepararé un bento,¿que te parece?
Mion:Vendras con nosotros,¿verdad?
Keiichi:Si es que estoy libre ...
Mion:¿Qué pasa con esa actitud?,¡una chica te esta proponiendo algo!
Keiichi:Si es que estoy libre ...
Rena:¿Acaso no puedes Keiichi-kun?.¿no puedes?
Keiichi:Estoy libre.
Mion:Naaaaaaa.
Rena:Me alegro.
Mion:Me alegro,¿no notas un cambio entre las dos?
Keiichi:Mmmm (saca la lengua)
Mion:Yaaaaaa
Keiichi:Rena vayamos solo tu y yo mañana,¿vale?
Rena:Si eso es lo que quieres Keiichi-kun.
Mion:Espera quien propuso la idea fui yo.
......................................................................................
Rena:Este lugar es el santuario Furude.
Es probablemente el mejor lugar para visitar de la ciudad.
Keiichi:Woooooo.
Mion:Se hará un festival que vendra la escuela.
Keiichi:Mmmmmm.
Rena:¡Ta-chán! los bento delux de Rena
¡edición especial!
Keiichi:Wow,es mucha comida.
Rika:hola-desu.
Mion:Oooo.
Keiichi:Oooo.
Mion:Están aquí.
Keiichi:¿Satoko y Rika-chan?
Estas dos son mis compañeras,Hojo Satoko y Rika Furude.
Son de cursos inferiores por supuesto.
Satoko:¿Qué pasa aquí?
Keiichi:¿No ves? Estamos a punto de comer.
Satoko:Por supuesto que eso lo puedo ver.
Lo que quiero decir es,¿porque aceis un pincic en mis propiedades? ...
keiichi:Un santuario es un lugar público,no es solo para tí.
Rika:Es como Keiichi dice, es de todos.
Keiichi:Rika es una buena chica, ven siéntate, vamos a comer juntos.
Satoko:Eee?bien, creo que voy a comer con vosotros,os hare compañia,¿vale?
Keiichi:No hay espacio para sentarse y no hay comida para ti.buuuuu.
Satoko:¿Que as dicho?
Keiichi:Uyeeeee,uyeeeeee.
Rena:No os preocupeis,ice tambien comida para Satoko-chan.
Keiichi:No,yo me comeré la parte de Satoko.
Satoko:Nunca dejaré que agas algo asi.
Rika:Aquí están tus palillos.
Satoko:Buen aproveche.
Keiichi:Yo también.
Mion:Valla,es bueno ser joven.
Rena:Comer mucho,ay suficiente para todos.
Keiichi:Esta hamburguesa es mía.
Satoko:No permitire que te comas esa hamburguesa.
Keiichi:Uakkk,eso va en contra de las normas.
Satoko:Oh,¿pero ay reglas?
Rena:Esto es muy divertido,muy divertido.
Rika:Los bento de Rena son muy deliciosos.
Mion:jajaja
------------------------------------------------------------------
Mion:Bueno aqui es donde termina todo por hoy.Rena y keiichi nos vemos mañana.
Keiichi:Gracias Mion,me diverti mucho hoy.
Rena:Hasta mañana.
Mion:Ok.
Rena:Gracias por venir con nosotras Keiichi.
¿Te divertiste?
Keiichi:Claro que me diverti,pero todavía no me apetece ir a casa.
Rena:Entonces,¿que tal si pasamos por un sitio ahora?,¿Vale?
Keiichi:¿Y donde está ese sitio?,¿lejos?
Rena:Vamos a tener que caminar un poco, pero llegaremos ensegida.
¡Por aquí, por aquí!
Keiichi:Oh.
Rena:jajaja.
Hace mucho tiempo que no voy,¿sabes?,¿que habra allí?,¿que habra allí?
Keiichi:Pero te referias a este vertedero de basura!!!
Rena:No es basura, para mi es una montaña de tesoros!!!
¡Aaaah, una nueva montaña!
Auuu,auuu,auuu,auuuu.
Keiichi:!Oye, espera!
Thaaaaat!!!!!
Rena:Espera ay Keiichi volveré pronto.
Keiichi:Que chica,normal que sea de pueblo.
Aaaaaa.
Oh.
Tomitake:Oh.
Keiichi:Aaagg.
Tomitake:Oh,¡que susto!
Keiichi:Usted fue quien me asusto.
Tomitake:Lo siento,no queria asustarte.
¿Eres de Hinamizawa?
Keiichi:Si.
Tomitake:Me llamo Tomitake,soy fotografo independiente.
Vengo de Hinamizawa de vez en cuando.
Keiichi:Es de mala educación tomar fotos sin permiso.
Tomitake:Lo siento, he estado tomando fotos de las aves, así que nunca acostumbro a pedir permiso jajajaja jajajajaja.
Rena:Keiichi.
Perdona por la espera,ya casi estoy.
Tomitake:¿Estas con alguien?,¿que ace ella aqui?
Keiichi:No sé... tal vez un cuerpo que mataron hace un tiempo.
Tomitake:Ese fue un incidente horrible ... Dicen que todavía no han encontrado uno de los brazos ...
keiichi:¿Que?
Rena:Jajajajaja Keiichi,perdon por haverte hecho esperar.
Tomitake:Bueno me voy, os dejo solos,perdona por averte asustado keiichi.
Rena:¿Me has estado esperando?Oooo.Keiichi?.
Keiichi:Eeee...aaaaa,así que... has encontrado algo?
Rena:Si,¡lo hice!¡He encontrado un figura de kenta!!!
Keiichi:¿Una figura de Kenta?,¿te refieres a la figura que hay siempre en los restaurantes de pollo frito?
Rena:¡Si!,¡kenta!,¡oh es tan mono!¡quiero llevarmelo a casa!
Keiichi:Si esta en la basura,puedes llevartelo a casa.
Rena:Kenta está enterrado bajo un montón de basura.No puedo sacarlo.
Keiichi:Te ayudarte mañana.
Rena:¿Ah?
Keiichi:Me uno por el almuerzo de hoy.
Rena:Oh.Gracias con tu ayuda podre llevarme a Kenta a casa.Auuuu auuuuuuuu auuu.
Keiichi:¡Hey,Rena!¡a ocurrido aqui algo especial!
Rena:Iban a construir una presa,pero No estoy muy segura acerca de los detalles.
Keiichi:¿Una presa?,¿Ocurrió algo en la construcción?,¿como algún accidente?
Rena:No lo sé.
Keiichi:¿Eeee?
Rena:Yo vivía en otro lugar hasta el año pasado.
Keiichi:¿Tambien eres una estudiante transferida?
Rena:Es por eso que no se mucho lo que paso antes de mi llegada.Lo siento.
Keiichi:Ah, ya veo.
Rena:Si.
Personaje 1:¡Hasta la vista!
Personaje 2:¡Adios!
Personaje 2:Jajaja.
Mion:Bien, tengo que pedirles algo referente a las normas del club.
¿Debemos dejar que Keiichi se una a nuestro club?,¿que os parece?
Rena:!Rena no se opone!
Satoko:jaaajaajaaa,¿ese desgraciado puede ser buen partido para mi?
Rika:Satoko y yo estamos aceptamos.
Mion:!Todos de acuerdo! Felicidades Keiichi, a partir de ahora estas en nuestro club.
Keiichi:¡Espera!explica antes,¡qué tipo de club es este?
¡Además yo ni siquiera e dicho que me unia!
Mion:Ujum.En nuestro club le ayudará a adaptarse a este mundo cruel sobre todo en está epoca tan dura y asi evadirnos y ...
Rika:Resumiendo,en el club no acemos más que jugar.
Keiichi:Entiendo...
Mion:Una cosa más, no sólo se trata de jugar, es jugar por todo lo alto.
Keiichi:Vale si tan solo es divertirse,no pasa nada.
Mion:¡Que ingenuo! regla Número 1, el objetivo es quedar primero.
Se quitaran las voces de este doblaje en ingles de higurashi y se pondran las nuestra.
http://es.youtube.com/view_play_list?p=E641B762C459FE65&page=1
Bueno dicho esto podrán escoger al personaje que quieran,cualquier ayuda con este proyecto será bienvenida.
No se permite el spam.
Personajes y dobladores
Keiichi - Keiichi
Takano y madre de Keiichi - Gonlamir
Rika - Rika Furude
Tomitake - orochi
[size=18]Mion - Ange_bernkastel
Satoko - Melanie H H
Renas - Nippah!!
Shion - Kanon
Irie - LeitoX666
Oishi - Zidanne
Última edición por keiichi el Dom Sep 06, 2009 2:31 pm, editado 35 veces

keiichi- Administrador

-
Cantidad de envíos: 781
Edad: 21
Localización: España(Sevilla)
Fecha de inscripción: 18/03/2008

Re: Higurashi en español (Doblaje)
WoW!! Yo quiero doblar a Mion o a Takano (la voz de Takano me queda muy bien, según algunas de mis amigas ^^u).
Las melodías se pueden sacar del OST, pero el cao es que no sé de donde se podrían encontrar los sonidos
Ah, una pregunta: el dolaje será en castellano o en latino??
Las melodías se pueden sacar del OST, pero el cao es que no sé de donde se podrían encontrar los sonidos

Ah, una pregunta: el dolaje será en castellano o en latino??
_________________

Seven Stakes of Purgatory

Gonlamir- Nivel 5

-
Cantidad de envíos: 146
Edad: 17
Localización: En mi habitación leyendo TRC
Fecha de inscripción: 20/07/2008

Re: Higurashi en español (Doblaje)
Tienes que escoger a un personaje,a dos no se puede,se notará demasiado las voces.
Ambos tampoco esque sea muy diferente español - latino
Una pregunta aver si alguno la sabeis,¿en skulldragon fuerón los que le añadierón sub al español a higu?
esque necesito saber si me permiten utilizar los sub al adm de alla.
Ambos tampoco esque sea muy diferente español - latino
Una pregunta aver si alguno la sabeis,¿en skulldragon fuerón los que le añadierón sub al español a higu?
esque necesito saber si me permiten utilizar los sub al adm de alla.

keiichi- Administrador

-
Cantidad de envíos: 781
Edad: 21
Localización: España(Sevilla)
Fecha de inscripción: 18/03/2008

Re: Higurashi en español (Doblaje)
Pero Satoko y Rika...sus voces las tienen que hacer niñas no?¿?
O si acaso alguien con voz infantil,(aunque bueno,rika a veces cambia la voz un tanto)
Y hanyuu tambien...no se si habra algun user capacitado para ello..~
O si acaso alguien con voz infantil,(aunque bueno,rika a veces cambia la voz un tanto)
Y hanyuu tambien...no se si habra algun user capacitado para ello..~

*Beatrice*- Nivel 10

-
Cantidad de envíos: 254
Localización: En el Cielo o en el Infierno ?¿?¿
Fecha de inscripción: 17/09/2008
Re: Higurashi en español (Doblaje)
mmmmm,yo quiesura doblar a ¿tomitake?, bueno eso si es que ustedes quieren ya que yo si gozo de bastante tiempo libre. 

Invitado- Invitado
Re: Higurashi en español (Doblaje)
keiichi escribió:Tienes que escoger a un personaje,a dos no se puede,se notará demasiado las voces.
Entonces me quedo con Takano ^^
_________________

Seven Stakes of Purgatory

Gonlamir- Nivel 5

-
Cantidad de envíos: 146
Edad: 17
Localización: En mi habitación leyendo TRC
Fecha de inscripción: 20/07/2008

Re: Higurashi en español (Doblaje)
a se me daria bien la voz de rika o satoko ^^
mi voz es mas infantil... D= nanodesu...
mi voz es mas infantil... D= nanodesu...

Furude Rika- Nivel 2

-
Cantidad de envíos: 45
Edad: 14
Localización: Hinamizawa
Fecha de inscripción: 25/01/2009
Re: Higurashi en español (Doblaje)
A mi me gustaria hacer la voz de Rena, me gustaria que me dieran mas informacion con respecto a como debe hacerse la grabacion

Miyo Takano- Nivel 2

-
Cantidad de envíos: 55
Edad: 17
Fecha de inscripción: 04/01/2009
Re: Higurashi en español (Doblaje)
io tengo una duda, no se como se hace para eso, es dificil mi?...

Furude Rika- Nivel 2

-
Cantidad de envíos: 45
Edad: 14
Localización: Hinamizawa
Fecha de inscripción: 25/01/2009
Re: Higurashi en español (Doblaje)
keichi tu que as propuesto esta maravollosa idea no nos puedes poner un programa para porder grabar nuestra voz?
Invitado- Invitado
Re: Higurashi en español (Doblaje)
Tienen que tener micro y una gravadora de voz,pero bueno todavia es algo precipitado el gravar,faltan personajes para acer el primer capítulo.
En vuestro PC tiene que aver una gravadora de sonido.
En vuestro PC tiene que aver una gravadora de sonido.

keiichi- Administrador

-
Cantidad de envíos: 781
Edad: 21
Localización: España(Sevilla)
Fecha de inscripción: 18/03/2008

Re: Higurashi en español (Doblaje)
quiero ser Rika desu
por lo menos podria intentar
tambien podria ayudar con hanyuu, porque en koro ni aparece poco desu
por lo menos podria intentartambien podria ayudar con hanyuu, porque en koro ni aparece poco desu
_________________


gracias por las firmas Miyo-chan, nippa!!!

Rika Furude- Nivel 14

-
Cantidad de envíos: 407
Edad: 20
Localización: Templo Furude. En Hinamizawa
Fecha de inscripción: 30/09/2008
Re: Higurashi en español (Doblaje)
interesate propuesta
pero cuantas voces les falta
pero cuantas voces les falta
_________________


http://elenorgrafic.arredemo.org/
el terror solo es del hombre para el hombre
que consuma nuestra alma el infierno bienvenido a satania el infierno ciber

angeloscuridad- Nivel 24

-
Cantidad de envíos: 1883
Edad: 17
Localización: la luna triste
Fecha de inscripción: 18/11/2008

Re: Higurashi en español (Doblaje)
mirar pinchar en inicio despues pinchar a accesorios pues allá supongo que tiene que estar la grabadora de sonido a mi me viene desde luego.
y si no os viene os la descargais aqui:
megaupload.com JTY79UXJ
en el primer post estan las escogidas por usu,el resto falta.
Mi pregunta es cual es un buen fansub para escoger los sub del anime?, tambien necesito la confirmación de dicho fansub.
y si no os viene os la descargais aqui:
megaupload.com JTY79UXJ
angeloscuridad escribió:interesate propuesta
pero cuantas voces les falta
en el primer post estan las escogidas por usu,el resto falta.
Mi pregunta es cual es un buen fansub para escoger los sub del anime?, tambien necesito la confirmación de dicho fansub.

keiichi- Administrador

-
Cantidad de envíos: 781
Edad: 21
Localización: España(Sevilla)
Fecha de inscripción: 18/03/2008

Re: Higurashi en español (Doblaje)
falta el doctor y satoko
y rena mmmmm pero quien podria acoplar bien el sonido con el
anime
y rena mmmmm pero quien podria acoplar bien el sonido con el
anime
_________________


http://elenorgrafic.arredemo.org/
el terror solo es del hombre para el hombre
que consuma nuestra alma el infierno bienvenido a satania el infierno ciber

angeloscuridad- Nivel 24

-
Cantidad de envíos: 1883
Edad: 17
Localización: la luna triste
Fecha de inscripción: 18/11/2008

Página 1 de 16. • 1, 2, 3 ... 8 ... 16 
Permiso de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.











